A szabadnapos: Hirtelen hóesés


Két hét tavaszias napsütés után újra előkerültek a bakancsok és a télikabátok a szekrény melyéből. A hirtelen leesett hó miatt szerda éjszaka járhatatlanokká váltak az utak, nem indultak az autók, az utcát pedig ellepték a hóesésben kézen fogva sétáló emberek. Nagyon hangulatos volt.

A héten kényszerszünetet tartottak az iskolák, úgyhogy volt részem egy kis pihenésben. Két nap semmittevés után azért jó volt ezen a napsütéses pénteken újra suliba menni és elsajátítani a török szenvedő szerkezet rejtelmeit.

A hóval borított Hoşdere út:
Hirtelen hóesés

Bővebben…

96 pont: Nehezedik az iskolatáska


Örömhír! Múlt hét csütörtökön és pénteken sikeresen letudtam a középfokú török nyelvvizsga előtti utolsó szóbeli és írásbeli megmérettetést. Így már csak két hónap maradt az iskolából, ahol folyamatosan cserélődnek az osztálytársak. Mostanában a koreaiak és az oroszok vannak többségben.

Török nyelvkönyv-halmaz

Hogy ne vesszen kárba: Amikor a több a jobb


A suli vezetői egy pár hónapon belül befejezik a nyelvkönyvünk legújabb kiadását, amit szerettek volna az én és osztálytársaim fényképeivel illusztrálni. Többen kapva kaptak az alkalmon, de én inkább visszautasítottam a felkérést.

Erre a következő választ kaptam az iskolavezetőtől: „Gyere te is, hiszen olyan szép vagy. Ne hagyd, hogy ez kárba vesszen.” Ezen jót mosolyogtam, és arra gondolkodtam, mennyire különbözik a világnézetünk.

Nyilván észrevettétek, hogy én nem az a fajta ember vagyok, aki szereti közszemlére tenni a személyes képeit. Merthogy én arra gondolok, épp azzal vesztegetném el az értékes pillanatokat, ha azokat mindenkivel (értsd: bárkivel) megosztanám. Ezért előre is elnézést kérek azoktól, akik ezt esetleg elvárnák.

Török-magyar szerelem
Kép Forrása: YuYu Art

Gabona, élesztő és cukor: Frissítő helyzetjelentés


Szomorúan jelentem, hogy az élet kegyetlenül megfosztott attól az osztálytársamtól, aki oly nagylelkűen nyújtott érdekes vizuális szórakoztatást. Mivel B. és kedves húga azerbajdzsáni (ahol az oroszon kívül egy török nyelvjárás a hivatalos nyelv), gyorsan haladnak a tanulással, és átkértek magukat egy felsőbb osztályba.

Azért nem panaszkodom, minden nap tartogat valami érdekességet. Szerdán például arra jöttem rá, hogy különös képességem van az anyai érzések felébresztésére számomra ismeretlen emberekben. Gyorsan tálaltam magamnak egy algériai pótanyukát az osztályban.

A tanulás nem okoz különösebb problémát, csak egy kényelmes fotel meg egy strapabíró hátsórész kell hozzá, és hát szerencsére mifelénk mindkettőből akad rendesen. Azért néha nem árt egy-két pohár frissítő fahéjas boza, ami egy krémes, bulgurból készített, tipikusan közép-keleti ital. A receptet alább megtalálod.

Török konyha - Boza: Bulgurból készült ital

Boza bulgurból és rizsből

Hozzávalók:

  • 120 g bulgur
  • 30 g rizs
  • 2,4 liter víz
  • 225 g kristálycukor
  • 1/2 teáskanál friss élesztő
  • 1 teáskanál fahéj

Elkészítés:

Az alaposan megmossott bulgurt és a rizst tegyük egy edénybe, majd öntsük fel vízzel és áztassuk be éjszakára. Másnap forraljuk fel a keveréket, majd (lecsökkentve a tűzhely hőmérsékletét) hagyjuk 2-3 órán át gyöngyözve főni. Közben folyamatosan pótoljuk az elfőtt vizet, amíg a bulgur és a rizsszemek szét nem esnek.

A szétfőtt gabonamasszát préseljük át egy szitán, amíg finom pürévé nem válik. A pürét azután tegyük vissza a lábosba és adjunk hozzá cukrot, majd folyamatosan kevergetve hagyjuk, hogy felforrjon. Így főzzük 2-3 percig. Ezután a tűzhelyről levéve, hagyjuk kihűlni.

Az élesztőt keverjük össze 1-2 evőkanál langyos vízzel és egy csipetnyi cukorral. Várjunk egy kicsit, amíg a széndioxidtól buborékos nem lesz a folyadék felszíne. Ezután az élesztőt adjuk a cukros bulgur- és rizspüréhez, majd legkevesebb nyolc órán át gézzel letakarva hagyjuk, hogy a boza fermentálódjon. (A javasolt fermentációs idő szerzőtől függően igen eltérő lehet, és néhány órától, akár három napig is terjedhet.)

A felszínen szaporodó buborékok is jelzik, hogy a boza elkészült. Ezután a kész bozát pohárba öntve, őrölt fahéjjal megszórve tálalhatjuk. Adhatunk hozzá pirított csicseriborsót is.

Recept forrása: Food & wine.

Törökországi diákélet: Első nap a nyelviskolában


Úgy érzem magam, mint egy narancs, amit hideg vízben megmostak, majd kifacsartak, aztán apró darabokra vagdaltak, megfőztek és eltettek lekvárnak. Több hónapnyi semmittevés után ma sikeresen végigküzdöttem magam a középfokú török nyelvvizsgára felkészítő tanfolyam első napján, itt Ankarában.

És ha ez még nem lett volna elég, az egyik azeri osztálytársam úgy döntött, hogy ma közszemlére teszi a dupla D-s dekoltázsát, ami még most is a lelki szemeim előtt lebeg. Kíváncsi vagyok, hogy vajon mit tartogat a következő négy hónap

Ankarai Egyetem